Posąg Mojżesza autorstwa Michała Anioła
34 rozdział Księgi Wyjścia, werset 35 podaje, że „wtedy to Izraelici mogli widzieć […], że promienieje skóra na twarzy Mojżesza”. Oblicze Mojżesza określono jako karan ohr panav („oblicze, z którego biły promienie światła”). Zostało to błędnie przetłumaczone jako cornuta esset facies sua („jego oblicze było rogate”). Ta pomyłka prawdopodobnie wzięła się z faktu, że trzyliterowy hebrajski rdzeń krn (w hebrajskim nie zapisuje się samogłosek) może być odczytywany jako keren – ‘światłość, blask’, bądź też jako karan – ‘róg’.
+© Livioandronico2013 / Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0