separateurCreated with Sketch.

„Baba Yetu” – energetyzujące wykonanie „Ojcze nasz” w suahili

whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Magda Jakubiak - 07.05.17
whatsappfacebooktwitter-xemailnative

Wydawałoby się, że nie da się zrobić przeboju z modlitwy „Ojcze nasz” – czas obalić tę teorię! Oto energetyzujący przebój, czyli wykonanie „Ojcze Nasz” w języku suahili.

Przekazując darowiznę, pomagasz Aletei kontynuować jej misję. Dzięki Tobie możemy wspólnie budować przyszłość tego wyjątkowego projektu.


Wesprzyj nasPrzekaż darowiznę za pomocą zaledwie 3 kliknięć

Najpierw to suahilijskie tłumaczenie Modlitwy Pańskiej w kompozycji Christophera Tina zostało wykorzystane jako intro w grze komputerowej „Civilization IV”. Potem podbiło serca jury Grammy i stało się światowym przebojem, inspiracją dla wciąż nowych coverów.

Nic dziwnego więc, że i Alex Boyé zdecydował się podjąć wyzwanie. Jego pełne energii wykonanie „Baba Yetu” dźwięczy w uszach przez długi czas. Jest to zasługą nie tylko silnego i wyrazistego głosu Alexa, ale i harmonijnego śpiewu 180-osobowego męskiego chóru Brigham Young University. Nie ma wątpliwości, że całość wpisuje się w „afrykański”* styl Alexa i zostawia wrażenie na słuchaczach.

A kiedy, oprócz słuchania, postanowimy też obejrzeć teledysk do utworu, możemy odkryć zapisaną w nim symbolikę. Pojawia się tu nawiązanie do wiary artysty, wyznawcy kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich. Stąd wiadomo, że zagubiony i wędrujący po pustkowiu Alex wyciąga z ziemi nie zwykłą kulę, ale kompas, zwany „Liahona”. Wtedy Boyé zostaje niemalże przewodnikiem dla reszty muzyków, aby ostatecznie zgromadzić ich wokół „drzewa życia”. Spożycie jego owocu (jak głosi Księga Mormonów) czyni człowieka szczęśliwym. Niemożliwe jest jednak tam dotrzeć bez ufności i oddaniu się woli Boga.

Alex Boyé jest urodzonym w Londynie (1970) artystą o nigerskim pochodzeniu. W latach 90. występował w boy bandzie Awesome. Zwrotem w jego karierze muzycznej stało się stworzenie wraz z The Piano Guys „zafrykanizowanej” wersji utworu „Paradise” (zespołu Coldplay) z tytułem „Peponi” w języku suahili. Ponad 60 mln wyświetleń na YouTubie i pozytywne reakcje publiki zainspirowały artystę do powrotu do własnych korzeni i „afrykanizowania” muzyki pop. Jego aranżacja osławionej już piosenki z Frozen „Let it go” osiągnęła ponad 85 mln wyświetleń na YT.

(*określenie pochodzi od albumu Alexa Boyé pt. „Africanized”, 2014)



Czytaj także:
Polacy tworzą pierwszą szkołę muzyczną w sercu Afryki

Newsletter

Aleteia codziennie w Twojej skrzynce e-mail.

Wesprzyj Aleteię!

Jeśli czytasz ten artykuł, to właśnie dlatego, że tysiące takich jak Ty wsparło nas swoją modlitwą i ofiarą. Hojność naszych czytelników umożliwia stałe prowadzenie tego ewangelizacyjnego dzieła. Poniżej znajdziesz kilka ważnych danych:

  • 20 milionów czytelników korzysta z portalu Aleteia każdego miesiąca na całym świecie.
  • Aleteia ukazuje się w siedmiu językach: angielskim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, polskim i słoweńskim.
  • Każdego miesiąca nasi czytelnicy odwiedzają ponad 50 milionów stron Aletei.
  • Prawie 4 miliony użytkowników śledzą nasze serwisy w social mediach.
  • W każdym miesiącu publikujemy średnio 2 450 artykułów oraz około 40 wideo.
  • Cała ta praca jest wykonywana przez 60 osób pracujących w pełnym wymiarze czasu na kilku kontynentach, a około 400 osób to nasi współpracownicy (autorzy, dziennikarze, tłumacze, fotografowie).

Jak zapewne się domyślacie, za tymi cyframi stoi ogromny wysiłek wielu ludzi. Potrzebujemy Twojego wsparcia, byśmy mogli kontynuować tę służbę w dziele ewangelizacji wobec każdego, niezależnie od tego, gdzie mieszka, kim jest i w jaki sposób jest w stanie nas wspomóc.

Wesprzyj nas nawet drobną kwotą kilku złotych - zajmie to tylko chwilę. Dziękujemy!