separateurCreated with Sketch.

Odkryto najstarsze tego rodzaju tłumaczenie fragmentu Ewangelii

whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Redakcja - publikacja 12.04.23
whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Grigory Kessel – mediewista z Akademii Nauk w Austrii, podczas badania ksiąg przechowywanych w Watykanie dokonał wyjątkowego odkrycia.

Przekazując darowiznę, pomagasz Aletei kontynuować jej misję. Dzięki Tobie możemy wspólnie budować przyszłość tego wyjątkowego projektu.

Wesprzyj nasPrzekaż darowiznę za pomocą zaledwie 3 kliknięć

Najstarszy z czwórki

Grigory Kessel za pomocą ultrafioletu odkrył ukryte pod trzema warstwami innego tekstu syryjskie tłumaczenie dwóch rozdziałów Ewangelii wg św. Mateusza. Według jego oceny to najstarszy znany przekład Ewangelii na język starosyryjski.

Dotychczas znane były trzy: manuskrypt przechowywany w Bibliotece Brytyjskiej (Londyn), rękopis, który znajduje się w najstarszym klasztorze świata na Górze Synaj, klasztorze św. Katarzyny oraz odkryty niedawno w ramach projektu “Sinai Palimpsests” w bibliotece św. Katarzyny. 

Odkryty przez Kessela fragment został nazwany “czwartym świadectwem tekstowym” i jest najstarszy spośród znanych starosyryjskich przekładów. Powstał ok. 1750 lat temu. Jest zatem o 100 lat starszy niż Kodeks Synajski (uważany dotychczas za najstarszy rękopis Nowego Testamentu).

Wszystko dlatego, że papirus był za drogi

Dlaczego to tłumaczenie zostało zakryte trzema innymi warstwami tekstu? Pergamin, na którym zapisano to tłumaczenie, był w średniowieczu bardzo drogi. Czymś normalnym było zatem, że pisarze wymazywali istniejący tekst, by zapisać nowy. Tak musiało być i w tym przypadku. Palestyński skryba ok. 1300 lat temu wymazał jedno tłumaczenie, by nanieść swoje. Na szczęście współczesna technologia pozwoliła dotrzeć do pierwotnej warstwy.

Newsletter

Aleteia codziennie w Twojej skrzynce e-mail.

Wesprzyj Aleteię!

Jeśli czytasz ten artykuł, to właśnie dlatego, że tysiące takich jak Ty wsparło nas swoją modlitwą i ofiarą. Hojność naszych czytelników umożliwia stałe prowadzenie tego ewangelizacyjnego dzieła. Poniżej znajdziesz kilka ważnych danych:

  • 20 milionów czytelników korzysta z portalu Aleteia każdego miesiąca na całym świecie.
  • Aleteia ukazuje się w siedmiu językach: angielskim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, polskim i słoweńskim.
  • Każdego miesiąca nasi czytelnicy odwiedzają ponad 50 milionów stron Aletei.
  • Prawie 4 miliony użytkowników śledzą nasze serwisy w social mediach.
  • W każdym miesiącu publikujemy średnio 2 450 artykułów oraz około 40 wideo.
  • Cała ta praca jest wykonywana przez 60 osób pracujących w pełnym wymiarze czasu na kilku kontynentach, a około 400 osób to nasi współpracownicy (autorzy, dziennikarze, tłumacze, fotografowie).

Jak zapewne się domyślacie, za tymi cyframi stoi ogromny wysiłek wielu ludzi. Potrzebujemy Twojego wsparcia, byśmy mogli kontynuować tę służbę w dziele ewangelizacji wobec każdego, niezależnie od tego, gdzie mieszka, kim jest i w jaki sposób jest w stanie nas wspomóc.

Wesprzyj nas nawet drobną kwotą kilku złotych - zajmie to tylko chwilę. Dziękujemy!